When The Lights Go Out All Over Europe
|
Twilight turns from amethyst
To deep and deeper blue;
We've got an hour or two
Before it's time to go...
Let's go see a movie show...
Jean can't choose between the two
'Cos Jules is hip
And Jim is cool,
And so they live together
With the trees and birds and little girls
Who play upon poor Jean-Claude's nerves 'til
Finally he strikes Claire's knee;
And when she asks of his ambition,
Jean-Pierre replies
"My mission is to become eternal and to die"
Heaven knows the reason why!
When the lights go out all over Europe
I forget about old Hollywood,
'Cos Doris Day couldn't make me cheer up
Quite the way those French girls always could.
Jean Seberg: Et puisque je suis méchante avec toi c'est la
preuve que je ne suis pas amoureuse de toi
Jean Paul Belmondo: On dit qu'il n'y a pas d'amour heureux
JS: Si je t'aimais... oh c'est trop compliqué
JPB: Au contraire, il n'y a pas d'amour malheureux
JS: Je veux que les gens s'occupent pas de moi et puis je
suis indépendante. Peut être que tu m'aimes?
JPB: C'est ce que tu crois, mais tu ne l'es pas
JS: C'est pour ça que je t'ai dénoncé
JPB: Je te suis supérieur
JS: Maintenant tu es forcé de partir
JPB: Tu es cinglé, c'est lamentable comme raisonnment
When the lights go out all over Europe
I forget about old MGM,
'Cos Paramount was never Universal
And Warners went out way back when
Those lights go out all over Europe
I forget about old Hollywood,
'Cos Doris Day could never make me cheer up
Quite the way those French girls always could.