When The Lights Go Out All Over Europe
Twilight turns from amethyst To deep and deeper blue; We've got an hour or two Before it's time to go... Let's go see a movie show... Jean can't choose between the two 'Cos Jules is hip And Jim is cool, And so they live together With the trees and birds and little girls Who play upon poor Jean-Claude's nerves 'til Finally he strikes Claire's knee; And when she asks of his ambition, Jean-Pierre replies "My mission is to become eternal and to die" Heaven knows the reason why! When the lights go out all over Europe I forget about old Hollywood, 'Cos Doris Day couldn't make me cheer up Quite the way those French girls always could. Jean Seberg: Et puisque je suis méchante avec toi c'est la preuve que je ne suis pas amoureuse de toi Jean Paul Belmondo: On dit qu'il n'y a pas d'amour heureux JS: Si je t'aimais... oh c'est trop compliqué JPB: Au contraire, il n'y a pas d'amour malheureux JS: Je veux que les gens s'occupent pas de moi et puis je suis indépendante. Peut être que tu m'aimes? JPB: C'est ce que tu crois, mais tu ne l'es pas JS: C'est pour ça que je t'ai dénoncé JPB: Je te suis supérieur JS: Maintenant tu es forcé de partir JPB: Tu es cinglé, c'est lamentable comme raisonnment When the lights go out all over Europe I forget about old MGM, 'Cos Paramount was never Universal And Warners went out way back when Those lights go out all over Europe I forget about old Hollywood, 'Cos Doris Day could never make me cheer up Quite the way those French girls always could.